Google Translate traduce bene (quasi) come gli umani

In un articolo pubblicato il 27 settembre sul suo Google Research Blog, il gigante dei motori di ricerca ha annunciato l'adozione di un nuovo algoritmo per la sua applicazione Google Translate denominato Google Neural Machine Translation system (GNMT), ... (Molisedoc.com)

Su altri media

Dalla nascita di Google Translate avvenuta ben 10 anni fa, la casa di Mountain View ha continuato a migliorare sempre di più la propria esperienza nella traduzione attraverso l'uso dell'intelligenza artificiale. (Il Ponente)

Google Traduttore è ormai il servizio di traduzione istantanea più utilizzato sul web, e da oggi diventa ancora più preciso e affidabile. (Punto Sport)

Attualmente Google Traduttore sfrutta la tecnologia Phrase-Based Machine Translator, la quale traduce parole e frasi in maniera indipendente fra loro all'interno di un periodo, senza considerare la possibile relazione che esiste fra le singole parti ... (LaprovinciadelSulcis)

Grazie al nuovo sistema Google Neural Machine Translation System (GNMT), Google Translate riuscirà a prendere in considerazione l'intero paragrafo e rendere le traduzioni essere meno approssimative, riducendo gli errori fino all'85% rispetto all ... (InfoCatania)

La casa di Mountain View, infatti, ha messo anima e corpo nella realizzazione di un prodotto perfettamente valido che, in questi anni, ha saputo migliorarsi notevolmente sino a giungere ad una nuova interessante conclusione dovuta all'introduzione del ... (CorriereCity)

I ricercatori hanno lavorato per migliorare la traduzione automatica neurale nel corso degli ultimi anni, con gli scienziati di Google che sono riusciti a trovare un modo per far funzionare il nuovo sistema su grandi insiemi di dati, pur mantenendo ... (CiociariaReport24)