Google Translate, bravo quasi quanto un traduttore umano

Per diventare un buon traduttore un essere umano deve studiare molto e sviluppare competenze molto specifiche, che per ora i computer non sono in grado di replicare. Google Translate tuttavia ora ci si avvicina molto, grazie all'intelligenza ... (Tom's Hardware)

La notizia riportata su altri giornali

La casa di Mountain View, infatti, ha messo anima e corpo nella realizzazione di un prodotto perfettamente valido ... (Punto Sport)

I ricercatori hanno lavorato per migliorare la traduzione automatica neurale nel corso degli ultimi anni, con gli scienziati di Google che sono riusciti a trovare un modo per far funzionare il nuovo sistema su grandi insiemi di dati, pur mantenendo ... (CiociariaReport24)

Altre, dal cherokee all'yiddish, arriveranno còrso, maltese e fula. Le traduzioni del social a disposizione degli utenti sono ormai 101. (La Repubblica)

La casa di Mountain View, infatti, ha messo anima e corpo nella realizzazione di un prodotto perfettamente valido che, in questi anni, ha saputo migliorarsi notevolmente sino a giungere ad una nuova interessante conclusione dovuta all'introduzione del ... (CorriereCity)

Attualmente Google Traduttore sfrutta la tecnologia Phrase-Based Machine Translator, la quale traduce parole e frasi in maniera indipendente fra loro all'interno di un periodo, senza considerare la possibile relazione che esiste fra le singole parti ... (LaprovinciadelSulcis)

Grazie al nuovo sistema Google Neural Machine Translation System (GNMT), Google Translate riuscirà a prendere in considerazione l'intero paragrafo e rendere le traduzioni essere meno approssimative, riducendo gli errori fino all'85% rispetto all ... (InfoCatania)