Topolino parla napoletano, l'iniziativa nella giornata nazionale dei dialetti





Articolo Precedente
Articolo Successivo
In occasione della Giornata nazionale dei dialetti e delle lingue locali, che si terrà venerdì 17 gennaio, Disney ha deciso di celebrare la ricchezza linguistica italiana con un'iniziativa unica: la pubblicazione di un numero speciale di Topolino, il celebre fumetto, interamente in dialetto napoletano. Questo numero, il 3608, sarà disponibile in edicola e sul sito di Panini Comics a partire da mercoledì 15 gennaio.
L'iniziativa, che rappresenta un omaggio alla diversità culturale del nostro Paese, vede anche Zio Paperone parlare siciliano, ma non palermitano, bensì catanese. La scelta di utilizzare i dialetti locali per i dialoghi dei personaggi di Topolino è stata curata da Riccardo Regis, un linguista dell'Università di Torino, che ha lavorato per garantire l'autenticità e la correttezza delle espressioni utilizzate.
Oltre al napoletano e al catanese, sono previste versioni future del fumetto in altri dialetti, tra cui il torinese, il fiorentino e il milanese. Questa iniziativa, mai realizzata prima, mira a valorizzare e preservare le lingue locali, spesso trascurate, ma che rappresentano una parte fondamentale della nostra identità culturale.
Per molti bambini, la lettura di Topolino è stata un vero strumento pedagogico, che ha aiutato a scegliere le parole con cura e a scoprirne di nuove.