Dopo più di trent’anni una nuova edizione dello Schnabelewopski heiniano.

L’opera, curata dalla Professoressa Barbara Di Noi, si inserisce nella pubblicazione dell’opera omnia dello scrittore tedesco. Dopo Notti Fiorentine (EBK, ISBN 978 88 907833 8 8) arriva in libreria un’altra opera dello scrittore romantico Heinrich Heine a cura di Barbara Di Noi. La traduzione ci riporta con vivida attualità lo spiccato senso umoristico heiniano, che ci presenta il Signore di Schnabelewopski passare da una trasognata patria polacca - palesemente frutto d’invenzione - ad Amburgo.
Sanremo, (informazione.it - comunicati stampa - editoria e media)

Dopo Notti Fiorentine (EBK, ISBN 978 88 907833 8 8) arriva in libreria un’altra opera dello scrittore romantico Heinrich Heine a cura di Barbara Di Noi.

La traduzione ci riporta con vivida attualità lo spiccato senso umoristico heiniano, che ci presenta il Signore di Schnabelewopski passare da una trasognata patria polacca - palesemente frutto d’invenzione - ad Amburgo.

Da lì finisce in una Leida cupa e retriva, dominata da dispute teologiche e accademiche.

L’opera ritradotta dopo più di trent’anni ci mostra come lo scrittore romantico avesse già – in anticipo sui tempi – uno sguardo critico sulla mortificazione della spinta vitale, ad opera di totalizzanti meccanismi di potere e sopraffazione, tipica degli albori dell’epoca industriale.

 

 

Barbara Di Noi insegna Lingua e Cultura Tedesca presso la Scuola Superiore Mediatori Linguistici di Firenze e Letterature Comparate all’Università di Firenze.

Per maggiori informazioni
Contatto
Edizioni Leucotea
Italia