È stata pubblicata una nuova traduzione del romanzo di Lady Georgiana Fullerton intitolato "Rose Leblanc", pubblicato per la prima volta nel 1861

Rose Leblanc, la giovane fruttivendola del mercato di Pau, città del sud-ovest della Francia, è amata da tutti. Bella, dalla battuta sempre pronta e svelta a far di conto, dopo il lavoro torna nella sua casa di Jurançon percorrendo il ponte sul fiume Gave, divenuto abituale luogo di ritrovo del suo vivace gruppo di amici.
Sondrio, (informazione.it - comunicati stampa - editoria e media) È stata pubblicata, dalla casa editrice romana flower-ed, una nuova traduzione del romanzo "Rose Leblanc" della scrittrice, biografa e filantropa inglese Lady Georgiana Fullerton (nata Leveson-Gower). Si tratta di un romanzo intriso di religiosità, romanticismo (con la "R" maiuscola e senza tratti melensi e stucchevoli) e di svariati rimandi a grandi opere e grandi autori del passato (Alessandro Manzoni e Lord Byron, solo per citare i primi due nomi che mi vengono in mente).
Per maggiori informazioni
Contatto
Riccardo Mainetti
Via Aldo Moro, 49
23100 Sondrio Italia
[email protected]
3381323786
Ufficio Stampa
Riccardo Mainetti
Via Aldo Moro, 49
23100 Sondrio Italia
[email protected]
3381323786
Allegati
Slide ShowSlide Show
Non disponibili