Esclusiva Lab / Il Cio sbaglia il latino sul motto olimpico

LabParlamento SPORT

Molto sarà dipeso dal fatto che il latino è una lingua “morta”, nonostante i tentativi di riabilitarla con il cosiddetto uso del latino quotidiano.

Allora sarà forse che il presidente tedesco del Cio, Tomas Bach, non conosce il latino.

“Se si voleva tradurre l’inglese together c’era il termine latino “simul” certamente più adatto o, forse anche meglio, “una” che si rifà alla radice di unitario.

Un ascoltatore latino si chiederebbe ma “communis chi?”, perché questo termine deve essere riferito ad una persona”. (LabParlamento)

Su altre testate

Le Olimpiadi di Tokyo sono a rischio in caso di esplosione di casi di Covid all’interno del villaggio olimpico e in Giappone. Il via ufficiale è previsto fra tre giorni, il 23 luglio (VareseNoi.it)

Tokyo 2020, quattro squadre si inginocchiano contro il razzismo. Bach: "Nessuna violazione". vedi letture. Il presidente del Comitato Olimpico Internazionale (CIO) Thomas Bach è intervenuto dopo la decisione delle calciatrici di Gran Bretagna, Cile, USA e Svezia di inginocchiarsi prima delle loro partite in segno di sostegno alla lotta contro il razzismo. (TUTTO mercato WEB)

Incrocio le dita per il resto del mio mandato, e ancor di più per il mio successore “Penso che la cerimonia di apertura delle Olimpiadi sarà un momento di gioia e sollievo“, lo ha detto il presidente del Cio, Thomas Bach, in vista dell’apertura di Tokyo 2020 in programma domani. (OA Sport)

“. L’australiano John Coates, Presidente AOC e vice Presidente del CIO: “Ci sono voluti 35 anni di lavoro. Thomas Bach, Presidente del CIO: “Brisbane è una sede completamente allineata con le nostre riforme, con Agenda 2020+5, è un progetto molto sostenibile, un progetto di una nazione amante dello sport”. (Volleyball.it)

Un ascoltatore latino si chiederebbe ma “communis chi?“, perché questo termine deve essere riferito a una persona" Per ricordare la kermesse a cinque cerchi il Comitato Olimpico Internazionale ha modificato, dopo ben 127 anni di utilizzo il motto olimpico, aggiungendo la parola "insieme" (tradotta in latino) al famoso "Citius, Altius, Fortius", con l’intenzione di sottolineare l’aspetto solidaristico dei Giochi nell’anno. (Quotidiano.net)

È stato lo stesso comitato olimpico a decidere la modifica, aggiungendo la parola “Communis”. Vale la pena di ricordare che il motto non venne concepito da Pierre De Coubertin, come molti credono. (OA Sport)